【むいみな】無意味な Wala pulos
【むかいがわ】向かい側 Sa tabok ka Sang una, nag-kadto siya didto pero gin-saylo na sa lain nga lugar. Sa tabok lang ka sang merkado. 以前、彼女は、そこに行ったが、もう違う場所に移りました。市場の向かい側です。
【むかえにいく】迎えに行く Sugat Ma-sugat ko sa airport gamit sang akon salakyan. 私は、私の車で空港に迎えに行った。
【むかしむかし】昔々 Sang una nga mga tyempo Sang una nga mga tyempo, naga-pamuno si “Ten-tei” ang emperor sang langit sang kalibutan. 昔々、天の皇帝「天帝」が、世界を支配していました。
【むく】剥く Kuha Laga-a ang itlog kag kuha-on ang tukiba.. 卵を茹でて(煮て)、殻をむいてください。
【むし】虫 Insekto Nag-bakal ko ang mahal gid nga pamatay insekto para sa anay sa Handyman. 私は、ハンディマン(建材店)で、とても高い殺虫剤を買った。
【むしあつい】蒸し暑い Humog Sobra ka humog subong nga adlaw. 今日は、とても蒸し暑い。
【むしする】無視する Balewala Gin-balewala niya kag nagtakod sang plywood wala pinta. 彼は、(それを)無視して、ペンキを塗らずにベニヤ板を取り付けた。
【むしろ】むしろ Palabi Palabi mas dako nga epekto sang Sabado. むしろ、土曜日の方が影響が大きかった。
【むだ】無駄 Naosik Ano ma-batyagan mo sa oras nga naosik? あなたは、何が時間の無駄だと思いますか?
【むだづかい】無駄使い Usik Usik nga talento. 才能の無駄遣いだ。
【むりょう】無料 Libra Gin-himo niya ang lima ka “Libre” para sa tawo sang Akashi. 彼は、明石の人々のために五つの「無料」を実現した。