【あ】

【あい】愛    Gugma    Tungod sa Japan, sa Valentine's Day, naga-hatag ang mga babae regalo sa lalaki. Isa ka paagi pag-pakita sang gugma.    日本では、バレンタインデーに、女性から男性にプレゼントをするので、一方通行(一つの道)の愛の告白です。

【あいする】愛する    Palangga    Palangga sang mga maestro / maestra ang iya mga estudyante.   教師は、その生徒を愛します。

【あいだに】間に    Tunga    Ang papel sa tunga sang mga pen.    ペンの間に紙があります。

【あいであ】アイデア    Ideya    Pamatyag ko iya  ideya kag eksperimento.    私は、(それが)彼女のアイデアで、実験だと思った。

【あかい】赤い    Pula    Pula nga bulak.    赤い花。

【あがる】上がる    Saka    Nag-saka sang seafloor sang harbor.    港の海底が隆起した(上がった)。

【あかるい】明るい    Maalam    May kilala ka tawo indi sobra ka hubin, maalam kag pala-estorya?    あなたは、美人過ぎず、明るくてお喋りな人を知りませんか?

【あきらかに】明らかに    Obyos    Kilala ka “Kung fu panda” ang Amerikan nga anime sang 2008. Obyos nga gin-kuha ang ideya halin sa Ranma 1/2.    あなたは、2008年のアメリカのアニメ「カンフーパンダ」を知っていますか? 明らかにらんま1/2からアイデアを取っています。

【あきらめる】諦める    Ngindi    Sang una nag-testing ko pero nangindi ko.    私は以前やってみましたが、諦めました。

【あきる】飽きる    Boringan    Na-boringan ko, amo na gin-balik sa orihinal.    私は飽きたので、元に戻した。

【あくしゅする】握手する    Kamustahanay    Nag-kamustahanay kami kag said goodbye.    私たちは、握手してさよならを言った。

【あくま】悪魔    Demonyo    “Aswang” buot silingon "demonyo", naga-liwat ang porma nga tinuga sa Pilipinas nga istoria, pwede mangin bruha, lobo, bampira naga-kaon sang kasudlan sang tawo.    「悪魔」を意味する「ラスワン」は、変身(姿を変える)フィリピンの言い伝えの中の妖怪で、魔女、狼、吸血鬼になることできて、人間の内臓を喰らいます。

【あける】開ける    Bukas    Una, bukasan ang gate kag liko sa tuo. まず門を開けて、右に曲がれ。

【あける】開ける    Abri    Nag-abri ko sang sako sang 25 kilo nga bag-o nga bugas.    私は、25キロの新しい米の袋を開けた。

【あこがれる】(人に)憧れる    Idolo    Indi lang ako, tanan nga mga bata sa palibot ko idolo gid si Ultraman.    私だけでなく、私の周囲の子供たちは皆、ウルトラマンに憧れた。

【あさい】浅い    Nabaw    Magnitude 7.2, halos parehos sang linog sa Abra, pero nabaw gid nga epicenter kag direkta sa dalom sang dako nga mga syudad. Amo na pwerti gid kadako nga halit sa Kobe.   アブラ州地震と同じように、マグニチュード7.2でしたが、震源がとても浅く、大都市の直下でした。そのため神戸の被害は、極めて大きかった。

【あさごはん】朝ごはん    Pamahaw    Ano nga pag-kaon ang permi mo gina-pamahaw?    あなたは、いつも、朝ごはんに何を食べてますか?

【あし】足    Tiil    Na injured akon tiil.    私は足に怪我をしました。

【あじ】味    Sabor    Pero lain gid ang sabor. Tamis gid nga sauce!    しかし味が違う。ソースがすごく甘い!

【あしえんだ】アシエンダ(スペイン統治時代の大農園)    Hacienda    Nag-tudlo ang whikipedia sa akon, hacienda buot-silingon dako nga uma.    ウィッキペディアによると(ウィッキペディアが私に教えた)、アシエンダは、大きな農園を意味します。

【あじがする】味がする    Ka-panabor    Nag-preparar ko sang fried chicken kag pizza, pero indi ko ka-panabor tungod sang sip-on.    私は、フライドチキンとピザを用意しましたが、風のせいで味がしませんでした。

【あした】明日    Bwas    Maabot ang mga bisita bwas. 明日、お客さんがきます。

【あせをかく】汗をかく    Bahulay    Nag-lakat ko sa Western Union amo na nag-bahulay gid ko.    私は、ウエスタン・ユニオン(金融機関)まで歩いたので、とても汗をかきました。

【あそこ】彼処    Didto    Nag-dala si Joy mga bulak sa didto.    ジョイは、あそこに花を持って行った。(英語の over there に相当 / here = diri / there = dira / over there = didto)

【あそぶ】遊ぶ    Hampang    Pag-hampang sa lagwerta.    庭で遊んでください。

【あたえる】与える    Hatag / Tagaan    Naghatag siya sang dako nga donasyon para sa suportahan ang bayad.    彼女は、支払いを支援するために、たくさんの寄付をした(与えた)。    Pamatyag ko dapat ta-ga-an dako nga budget para sa flood-control works.    私は、治水事業に、たくさんの予算を与えるべきだと思う。

【あたる】当たる(命中 / 衝突 / ヒット)    Igo    Wala direct nga igo sa Negros pero lawig nga epekto daw baskog nga ulan kag hangin.    ネグロスを直撃(直接当たる)はしなかったが、強い風雨の影響が長かった。

【あだな】渾名    Hayu    Si Mamang ang hayu sang akon ugangan, Yolanda.    「ママン」は、私の義母ヨランダの渾名です。

【あたま】頭    Ulo    Ga-sakit ang akon ulo.    私は、頭が痛い。

【あたらしい】新しい    Bag-o    Ti, gusto ko makadto sa bag-o nga City hardware. そうですね、私は、新しいシティ・ハードウェア(フィリピンのホームデポ)に行きたいです。

【あたらしくなる】新しくなる    Bag-o    “Kyoju” professor, ang iya hayu tungod nag-graduate sang master course. Pero nag-bag-o nga hayu sa “Sekai no Sakamot”, Sakamot sa kalibutan.    大学院卒業だったので、彼の渾名は「教授」だったが、新しく「世界の坂本」という渾名になった。

【あつい】熱い / 暑い    Init    Sobra ka init ang ini nga sabaw para imnon.    このスープは、熱過ぎて飲めない。

【あつい】厚い    Damol    Damol imo guya.    あなたの頬は、厚い。(あなたの面の皮は厚い。=あなたは、恥知らずだ。)     Daw lain siya nga tawo kun may damol nga makeup kag natural nga makeup.   彼女は、厚化粧と自然な化粧では、まるで別人だ。

【あつかう】扱う    Trat / Tratuhon / Komparai    Gina-trat ko siya bilang bata.    私は彼を子供として扱った。    Naga-pati ang mga tawo sa Japan, kun indi mo pag-tratuhon ang imo kwarta sang maayo, mag-eskapo kwarta sa imo.    日本の人々は、もしお金をきちんと扱わないと、お金が逃げていくと、信じています。    Buot silingon ini ang tawo gina-komparai sa tugnaw.    これは、人が冷遇される(冷たく扱われる)ことを意味します。

【あつまる】集まる    Tipon    Damo nag-tipon nga Tigers fan sa palibot suba sang Dotonbori.    たくさんのタイガース・ファンが、道頓堀川の周りに集まった。

【あなたたち】あなた達    Niyo    Gusto niyo Pilipnas?    あなたたちは、フィリピンが好きですか?

【あなどる】侮る    Pawala    Gina-pawala-an mga maestro / maestra ang init kag wala untat ang club activities sa guwa.    先生たちは暑さを侮って、屋外での部活を中止しなかった。

【あに / あね】兄 / 姉    Magulang    May funeral para sang magulang nga babaye ni Lyra sa nagligad nga Huwebes.    先週の木曜日、ライラの姉の葬式がありました。

【あぶらっこい】脂っこい    Mamantika    Siya permi nagakaon sang mamantika kag tam-is nga pagkaon sa Mang inasal.    彼女は、いつも脂っこくて甘い、マンイナサル(フィリピンのファーストフード店)からの食べ物を食べています。

【あふれる】溢れる    Awas    Nag-ayo ko sang pag-himos sang gutter, tungod may awas sang tubig.    水が溢れるので、私は雨樋の掃除を頼みました。

【あべこべ】あべこべ(逆)    Suli    Katingalahan nag-kadto ang bagyo Goring sa South. Suli gid!    驚いたことに、台風ゴリンは南下しました。まったくあべこべです。

【あめ】雨    Ulan    Baskog ka ulan tungod sang ma-abot nga bagyo sa aga sang Lunes.     雨が強いのは、月曜日の朝に台風が来るからです。

【あらう】洗う    Hugas    Nag-hugas ko sang higko nga pingan.    私は、汚れた皿を洗った

【あらう】洗う(米を)    Kislan / Kilis    Kislan ang bugas pero indi pag lutuon.    米を洗ってください。でも、炊かなくていいです。    Gin-kislan na, amo na wala na kinahanglan sang pag-kilis.    もう洗ってあるので、洗う必要はありません。

【あらわれる】現れる    Pakita    Pero nag-pakita mga anay liwat sa pangilid sang pertahan sang katre nga kwarto.    しかし白蟻は、寝室の扉の枠に、また現れた。

【ありがとう】有難う    Salamat    Salamat gid.    たいへんありがとうございます。    Salamat sa Dios.    神に感謝

【ある】在る    Makit    Ang gamay nga isla na makit lapit sa Mactan.    マクタンの近くに、小さな島があります。

【あるく】歩く    Lakat    Lakat sa eskwelahan.    学校まで歩いてください。

【あるちゅう】アル中(アルコール中毒)    Palahibog    Damo palahubog sa Pilipinas.    フィリピンには、アル中が多い。

【あるひ】ある日    Isa ka adlaw    Isa ka adlaw, na-surpresa ko sang na-batian ang pamiliyar nga pa-ngalan  sa balita.    ある日私はニュースで、よく知っている名前を聞いて驚いた。

【あれるぎーがでる】アレルギーが出る    Ka-allergy    Kada panahon nga pag-snog sang kampo, naga-ka-allergy siya.    彼女は毎回、サトウキビ畑の焼き側の季節に、アレルギーが出ます。

【あわれむ】哀れむ    Kaluoy    Ahay kaluoy man sa iya.    彼 / 彼女が可哀想!

【あんきする】暗記する    Saulo    Sa ining pungsod, pinaka importante ang pag-saulo sa edukasyon.    この国では、教育で最も重要なのは、暗記することです。

【あんしんする】安心する    Ayo    Nag-ayo gid ko.    私は、とても安心した。

【あんぜん】安全    Seguridad    Ang matu-od, ga-kabalaka ko sang iya seguridad. Labi na nga made in China.    正直に言って、私は、その安全(性)が心配だ。特に中国製は。    May responsabilidad ako sa seguridad sa mga estudyente.    私は、生徒たちの安全に責任があります。